NO:623222,'BBR-Burberry/Black Label British hides the warmth of plaid in urban wheels 01. It is 'low-key black' and 'the secret code of British elegance'. The 90 white duck down is quilted with rhombus, which is like rubbing the warm light of London Fog City into the matte black fabric - when the stand-up collar is turned up, the exposed plaid lining is the classic code of 'everyone who knows it understands it'; The knight logo on the chest is the 'Medal of England' that has been engraved in Burberry's bones since 1856. When you stop in the office building, it is a 'unobtrusive but commanding' quality top accessory. 02 The details are 'the pragmatism of the British gentleman'. Zipper + snap button double opening and closing 'double warmth' in cold weather. The metal buckle exposed when you raise your hand is exquisite and sharp in black tone; The ribbed cuffs are not bulky for typing on the keyboard, and they keep the warmth when riding a bicycle, and even the wind can't get in; wrapped in the 'light and warm' 90 velvet when you rush into the subzero streets from the heating room, you won't sweat on your back - after all, Burberry's warmth has always been 'elegant but not bulky'. 03 One piece, 'British confidence for all occasions'. Paired with suit trousers, it is the 'black label elegance' in business meetings; Paired with jeans, it is the 'relaxed style' outside the cafe; even when you go downstairs to pick up the express, you look like a 'gentleman who has just left the West End theater in London' when you put it on - this blackness is never the color, but the confidence of 'putting British sophistication into daily fireworks'.,,burberry,burberry,jeans,business suit,alexander wang19860909「 BBR-巴宝莉/黑标英伦把格纹暖意藏进都市轮01 是「低调黑」,更是「英伦贵气的暗码」 90白鸭绒着菱格绗缝,像把伦敦雾都的暖光揉进了哑光黑面料里—— 立领翻起时,露出的格纹内衬是「懂的人都懂」的经典暗号; 胸口那枚骑士徽标,是1856年起就刻在Burberry骨子里的「英伦勋章」,往写字楼里一站,是「不张扬但压得住场」的质感顶配. 02 细节是「英伦绅士的实用主义」 拉链+按扣双开合寒风天里「双重锁暖」,抬手时露出的金属扣,是黑调里的精致锐度; 罗纹收袖口敲键盘不臃肿,骑车时兜住暖意,连风都钻不进; 90绒子的「轻暖狠活」裹着它从暖气房冲进零下街头,后背也不会闷出一层汗——毕竟Burberry的暖,从来是「优雅不笨重」. 03 一件,是「穿越场合的英伦底气」 搭西装裤,是商务会谈里的「黑标贵气」; 配牛仔裤,是咖啡馆外的「松弛型格」; 甚至下楼取快递,套上它都像「刚从伦敦西区剧院散场的绅士」—— 这抹黑,从来不是颜色,是「把英伦的精致,穿进日常烟火」的底气.,,burberry,burberry,jeans,business suit,alexander wang,Men's clothing